Recopilación del vocabulario usado comúnmente en Azuara, que llevó a cabo Arturo Fernández Cáncer a mitad del siglo XX.
Arturo Fernández Cáncer nacido el 31 de octubre de 1906 en Azuara, falleció el 23 de septiembre de1991 en Zaragoza.
Hijo del veterinario de Azuara, estudió Magisterio en la Escuela Normal de Zaragoza, con un buen expediente, residiendo en parte en el Colegio de Santo Tomás de Aquino, que dirigía Miguel Labordeta, y en la Residencia de Normalistas, que dirigía José Talayero. Mientras esperaba hacer oposiciones, abrió en 1926 un colegio privado en su pueblo natal y, tras ganarlas, ya como Maestro Nacional, tuvo su primer destino en Cirujales del Río (Soria), en 1930, de donde pronto pasó a Alloza, donde permanecería casi catorce años,hasta su traslado a Zaragoza.
Es probable que Azuara en pleno siglo XVII estuviera ya en pleno proceso de castellanización que se lleva a cabo plenamente en el siglo XVIII y XIX, así que en el siglo XX Azuara es ya tierra de habla castellana, pero en este castellano se conserva mucho vocabulario aragonés y aquí esta la prueba que recoge Arturo Fernández Cáncer a mitad del siglo XX. Vocabulario que nos llega gracias a su hijo Eloy Fernández Clemente que lo encontró entre los papeles de su padre, una sorpresa ya que no sabia que existiese. Desde Azuara y en este blog, nuestro agradecimiento al azuarino D. Arturo Fernandez Cáncer.
Azuara: su habla
Palabras propias de Azuara y de los pueblos aledaños o también que se usan mucho en dichos pueblos, aunque se usen también en otros pueblos de Aragón.
a
caramanchones [forma
de ir una persona] montada con una pierna a cada lado del cuerpo de
la caballería.
a
cotenas a
cotines o a costillas.
a
escape en
seguida.
a
escote pagar
un gasto a partes iguales.
a
mama! no
me engañarás.
a
manta mucho.
a
perigallos a
caramanchones.
a
posaderas [forma
de ir una persona] montada en la caballería, sentada a mujeriegas.
a
puñaus en
grande cantidad.
abocinar
caer
un burro de rodillas.
abríos
caballerías
de labor.
acarar
no
nacer lo que se siembra por exceso de agua.
acarrazar
coger
algo muy afanosamente; coger, apretar [coger apretando].
adrento
adentro.
afuche
afuera;
márchate
agonías
malestar
por causas diversas, [aflicción, angustia]: ¡qué
agonías!
agostera
mujer
que ayuda a los quehaceres de la siega y de la trilla.
aguarte
aguárdate,
espérate.
aguchar
azuzar
al perro.
agudico
listo.
ahitau
harto
y también indigesto.
ahumau
que
ha tomado del humoal guisarlo.
aibar
apartarse,
quitarse: aiba
diay ‘quítate
de ahí’.
airegaz
viento
muy fuerte.
ajolio
alioli.
ajuñar
o
juñir
uncir.
al
rastrón llevar
una cosa arrastrando.
alabadismo!
qué
amargura.
alamonos
vámonos.
albortar
abortar:
albortó
‘abortó’.
alcorzar
acortar,
atajar: se
alcorza ‘se
acorta, se llega antes’.
acortar
[variante de alcorzar]:
se
alcorta ‘se
acorta’.
aldredes
adrede.
alfarda
contribución
de riegos, y también, en Aragón, descombrar acequias.
algazara
regocijo.
algorines
depósitos
para almacenar olivas.
alicotán
gavilán,
alcotán (en árabe).
aljezón
trozo
de yeso caído de la pared.
allaga
aliaga
o aulaga.
Almonacil
Almonacid.
almóndiga
albóndiga.
alparcera
mujer
cotilla.
alparciar
cotillear.
apartar:
alpartate
‘apártate’.
alvertir
advertir:
alvertí
‘advertí’.
amanar
sacar
de un sitio u otro lo que es necesario.
amargura
pena:
¡qué
amargura!
ambrollón
embrollón,
que embrolla las cosas, principalmente para no pagar.
amelgar
hacer
siembra defectuosa por exceso de semilla.
amilanau
con
miedo.
amolar
fastidiar:
nos
ha amolau ‘nos
ha fastidiado’.
amonos
vámonos.
amorrar
bajarle
a otro, en plan de riña, la cabeza hasta el suelo.
andurriales
sitios
no frecuentados.
aneblau
de
poca salud; también despreciable.
ansias
malestar
por causas diversas: ¡qué
ansias!
alparcera
mujer
cotilla.
alparciar
cotillear.
alpartar
apartar:
alpartate
‘apártate’.
alvertir
advertir:
alvertí
‘advertí’.
amanar
sacar
de un sitio u otro lo que es necesario.
amargura
pena:
¡qué
amargura!
ambrollón
embrollón,
que embrolla las cosas, principalmente para no pagar.
amelgar
hacer
siembra defectuosa por exceso de semilla.
amilanau
con
miedo.
amolar
fastidiar:
nos
ha amolau ‘nos
ha fastidiado’.
amonos
vámonos.
amorrar
bajarle
a otro, en plan de riña, la cabeza hasta el suelo.
andurriales
sitios
no frecuentados.
aneblau
de
poca salud; también despreciable
ansias
malestar
por causas diversas: ¡qué
ansias!
apenar
multar.
aperriau
apurado
en el trabajo.
apestar
oler
mal: apesta
‘huele
mal’.
apoquinar
pagar.
apoquiñar
pagar
lo que se debe.
apuntar
llegar
[aparecer]: ya
apunta ‘ya
llega’.
arbellón
tierra
alta para el riego.
ardacho
lagarto.
arguellau
desnutrido.
argueño
cesto
grande con dos asas.
arlacrán
alacrán.
arnaclán
alacrán.
arrear
pegar,
golpear [a una persona]: arréele
‘péguele’.
arreñal
finca
próxima o junto al pueblo y completamente cercada. Se suele sembrar
para ricio, yerba de grano para el ganado.7
arroz
de las peras farinetas
con patatas.
asadura
conjunto
de las entrañas de un animal.
aspiau
con
los pies quebrantados.
aspro
áspero.
atabladera
tabla
llana para allanar la tierra.
atulario
mala
persona.8
aturrullarse
azararse.
augaperros
tortas
muy duras y agradables al gusto.9
auliar
aullar,
dar gritos como alaridos.
aúpelele
los
lleven en brazos.
avechucho
pánfilo,
indeseable.
aventar
tirar.
avugo
fruto
del avuguero, la más temprana y pequeña de todas las peras.
azanoria
zanahoria.
baldragas
poco
presumido y desaliñado.
bando
pregón.
bantar
levantar.
bardal
bardera,
donde se pone en los corrales la leña.
barracar
llorar
desaforadamente.
barruntar
pensar
las cosas antes de suceder.
bascas
náuseas.
baste
[aparejo]
donde llevan las caballerías la carga.
beta
hilo
o liza
bibria
holgazanear
y tener más ganas de diversión que de trabajar.
biroque
bizco.
bislau
ladeado.
bocha
rama
de espliego.
boero
pastor
de novillos.
bolsa:
las bolsas lugar
del carro en el fondo que se bambolean.
borde
de
padres desconocidos.
bote
salto,
brinco.
boteja
botijo.
botejón
botijo
de tierra.
botinchau
embotado,
enfadado.
bozadera
saco
sujeto a la cabeza de la caballería para comer, yendo de camino.
burina
neblina.
caballón
lomo
entre dos surcos.
cabarello
tierra
amontonada donde se siembra; caballón.
cachaza
lentitud.
cacho
agachado;
y también trozo.
cacho
burro insulto.
cachopán
buenazo.
cagapoco
lento,
pero eficaz en el trabajo.
cagazas
cobarde.
caiba
(se) se
caía.
calandria
alondra
con un plumaje de collar negro.
caldereta
cubo
de agua.
caldurramiento
tontería.
caldurria
desustanciada.
callizo
callezuela.
capota
envoltura
de la mazorca del maíz.
capoto
insulto.
capucete
[acción
de] caer al río de cabeza.
cara
i mierda insulto.
cara
i nadie insulto.
caramanchones
[forma
de] montar a caballo con una pierna a cada lado.
caramullo
lleno,
que rebasa.
carmelar
maltratar,
pegar.
carriza
caña
seca de maíz.
casamaor
Casamayor.
catadura
manera
de ser.
cavalello
bavalillo;
reguero del cuadro o era.
cazcarria
polvo
o barro que se pega al bajo de la ropa.
cenacho
bolsa
de esparto para llevar en el carro la merienda.
cernadero
paño
grueso que se usaba en las coladas.
cerrajar
[disparar]:
les
cerrajó un tiro ‘les
pegó un tiro’.
cerrajina
riña
grande.
cerrau
finca,
algo separada del pueblo, pero cercada.
cerrutallo
pequeño.
céspedes
broza
con barro para tapar al regar.
chambra
blusa
que usan las mujeres.
chaminera
chimenea.
chamizo
tugurio.
chandra
vaga.
chandro
gandul.
chaparrazo
trago
de vino.
chapiar
chapotear.
charada
fuego
de leña ligera de llama alta.
charré
carruaje
ligero de dos ruedas y dos o cuatro viajeros.
chemecar
gemir.
chillandre
voz
atiplada.
chiminea
chimenea.
chirlata
antro
donde se juega dinero.
chispo
borracho.
chonflón
gordinflón.
chopo
álamo
negro.
chuflar
silbar.
chungón
burlón.
chupa
chaqueta
larga.
churripitos
(ojos) [dícese
de los] ojos enfermos, húmedos y rojos.
cierrapollera
broche
o corchete compuesto de macho y hembra; puede ser de presión y de
engarce.
cizada
oveja
[enferma] de mamitis.
cocollo
cogollo.
cocota
cogote.
coda
cola.
comenencia
conveniencia.
comenzudo
que
solo hace lo que le conviene.
comparanza
ejemplo.
Ej.: es
una comparanza ‘es
un ejemplo’.
considerar
mirar
[fijarse en, tener en cuenta]. Ej.: considera
‘mira
tú’.
contornar
recoger
la mies alrededor de lo que se trilla.
corbetera
cobertera,
tapadera.
corrinche
redondel.
cortante
matarife.
cortejo
amante,
querido.
coscorrón
golpe
en la cabeza
costera
cuesta.
coyunderos
hombres
que se ayudan con sus caballerías en las faenas del campo.
cozcurro
corrusco
de pan.
cuacar
agradar:
no
me cuaca ‘no
me agrada’.
cuala
cuál.
cuatrojos
persona
que lleva lentes.
cubillada
cogujada
o moñuda; especia de alondra o calandria con un mechón en la
cabeza.
culeca
clueca.
culera
pedazo
en la parte postrera del pantalón.
culero
braga
antigua en pico que usaban los niños.
cutio
seguido.
dalla
guadaña.
de
balde gratis.
de
percal de a cuadros de
no fiar: esa
es de percal de a cuadros ‘esa
es de no fiar’.
de
sopetón de
improviso.
delgazar
sobar
la masa al preparar el pan.
desansiau
holgazán.
desaugau
vivales
o propasado.
desfarfallau
flojo,
desaliñado.
despeño
diarrea.
durullón
cosa
dura.
empantullo
obra
mal hecha y en plan de tapujo.
emparejar
aparejar
el mulo.
empentar
empujar.
empentón
empujón.
emporcar
ensuciar.
empujar
[fig.]
meter: m’empujó
tal cosa ‘me
metió tal cosa’.
en
las varas [modo
de] ir en el carro refirmado en las varas del mismo.
en
porretas desnudo.
encanau
con
ahogo por falta de respiración.
endormiscau
somnoliento.
enfundau
distraído
[caviloso, concentrado en sus pensamientos].
enfurruñau
enfadado.
enjuto
seco.
ensundia
manteca;
enjundia; unto o gordura de un animal.
entenau
hijastro.
entreverau
que
no es ni uno ni otro.
enzurizar
revolver,
indisponer.
esbandir
sacudir
parra aclarar la ropa.
esbanzar
desahogarse.
esbardagüertos
que
roba en los huertos.
esbarizar
resbalar.
esbarrar
espantar
[desviar del camino recto].
esboldregar
reventar.
esborotinar
reventar,
romper la balsica.
esbrochar
desabrochar.
escachau
aplanado,
encorvado.
escamau
escocido,
amargado.
escarrañar
extender
la lumbre para que dé más calor.
escobizo
escoba
corta, pequeña, y de ramas secas.
escorquitar
escarbar.
escorzonera
horchata.
escorzonero
el
que vende horchata.
escoscada
mujer
limpia.
escoscar
quitar
de las almendras la piel verde.
escotolar
rascarse.
escullar
escudillar;
echar el caldo con la esculla.
esculupiar
ganarle
[a una persona] todo el dinero que lleva.
escupiñeta
saliva.
escuplo
aprensión,
asco.
escurrimiento
ocurrencia,
pensamiento.
escusau
retrete,
excusado.
esfargallau
flojo,
desaliñado.
esgallada
dícese
de la peonza que ha sido rota por otra en el suelo.
esgallador
el
que esgalla
/
niño o niña que rompe la peonza de otro.
esgallar
[romper,
rajar].
esgreñau
desgreñado.
esmanotada
manirrota.
esmirriau
flaco
y de poca robustez.
esmontar
[esmotar?]
limpiar lana.
espartidos
separados
judicialmente.
espatarrau
[con
las] piernas separadas.
espechugau
con
el pecho al descubierto.
espedera
donde,
en la cocina, se cuelga la vajilla; también se llama batería.
esperdigar
desperdigar;
perderse entre los demás.
espinay
espinacas.
esportón
serón.
esquilar
cortar
el pelo.
esquinazau
con
fractura de la columna vertebral.
estalentau
(persona)
de poco juicio, informal.
estar
en un tris [estar
a punto de ocurrir algo]: estuvo
en un tris ‘casi
sucedió lo previsto.
estarifau
(persona)
de poco juicio, informal.
estomagar
[en
sentido fig. en frases negativas] tragar [soportar]: no
lo puedo estomagar ‘no
lo puedo tragar, no me agrada (esa persona)’.
estorbar
estropear:
semiastorbau
[se
me ha estorbau]
‘se me ha estropeado’.
estorbau
loco,
anormal; salido de quicio.
estorbaus
(matrimonio)
que viven separados a voluntad.
estrapalucio
estropicio.
estrenas
aguinaldo.
estrudes
trébedes.
estu
que me
parece que [creo que]: estu
que sí ‘me
parece que sí’.
esturdecido
atontado,
como conmocionado.
fajina
fascales
apiñados
en las eras.
fal
hoz.
faldriquera
bolsillo
oculto, profundo, entre la ropa.
fantasmas
mujeres
ensabanadas.
fardeles
pastelillos
de hígado.
farfalloso
tartamudo.
farinetas
gachas.
farnaca
liebre
pequeña, joven.
fascal
[conjunto
de] 30 fajos.
fencejo
vencejo,
atadura, principalmente de esparto.
ferostico
muy
feo.
ferrete
[en
la expr. dar
ferrete]
dar guerra con insistencia, molestar, [dar la] murga, [dar el]
tostón.
fimera
montón
de estiércol.
findor
regaliz.
fito
a fito mirar
fijo, de hito en hito.
floñada
sentada
muy cómoda.
foeta
nuca.
[También foíca].
fofetada
bofetada.
fogarata
charada
[hoguera] de llama alta.
foíca
nuca.
foringe
desorden,
barullo.
francés
falso,
cobarde.
fresas
farinetas.
fuchina
huída.
Ej. [hizo
fuchina]
‘se marchó como huído’.
fuendo
yendo.
fuído
huido.
Ej.: se
ha fuído ‘se
ha ido’.
fuina
garduña.
fullas
mentiras.
furo
que
se escapa.
furrufalla
residuo,
casi siempre de leña.
Fuente:
Arturo
Fernández Cáncer
[edizión
e anotazions de Francho Nagore Laín*]
JoseRomán
Roche Nebra
No hay comentarios:
Publicar un comentario